|「愛と夢と希望を、あなたへ。」
infinity artist NAOの作品は、
目に見えないインスピレーションを受け取り、
心を込めて一つ一つの作品に想いを宿しています。
作品をお手にされた皆さまから、
「なんだか心が惹かれる」
「この作品、なぜか気になる」
そんな言葉をたくさんいただいております。
きっとそれは、
あなたの心が求める大切なメッセージを
作品がそっと届けているのかもしれません。
「 〜森羅万象〜 八百万の神 」
この世に存在するすべてのものには、
魂や生命のエネルギーが宿っている
— そう信じています。
「絵」という字は、“糸に会う”と書きます。
それは、偶然ではなく必然の出会い。
作品との出会いもまた、一生に一度の特別な巡り合わせ。
あなたの人生をともに歩む 心に響く運命の作品
" お守りのような一枚 " を
ここで見つけてください。
|「將愛、夢想與希望帶到您身邊。」
Infinity Artist NAO 捕捉靈感的瞬間,將滿滿的愛注入每一幅作品中。
許多欣賞過我作品的人都說:
「不知為什麼,這幅畫讓我著迷。」
「它似乎在向我傳達什麼訊息。」
或許,這正是您此刻內心最需要的答案,
以無意識的方式透過作品傳達給您。
「~森羅萬象~ 八百萬神靈」
我相信,世間萬物皆有靈魂、生命力,無一例外。
在日文中,「繪」這個字由「糸」與「會」組成,
意為“與線相遇”—象徵著命中註定的相逢。
每一次與作品的邂逅,
都是一場不可複製的 「一期一會」。
找到那幅屬於您的"守護之作" —
一幅陪伴您人生旅程的作品,在這裡等您相遇。
|"Bringing Love, Dreams, and Hope to You."
Infinity Artist NAO captures fleeting inspirations and pours heartfelt emotions into each piece of art.
Many who have encountered my work often say:
"I don't know why, but I'm drawn to this piece."
"It just speaks to me."
Perhaps that’s because
the artwork delivers a message
you subconsciously need at this very moment.
"The Universe — Spirits in All Things."
I believe that every element of this world carries a soul,
a life force.
The Japanese word for "painting" (絵) is written as "meeting a thread" (糸に会う)
— representing a destined encounter.
Art, too, is a once-in-a-lifetime meeting.
Find your own 'guardian piece'
— a painting that walks through life with you.
Let this be the place where you discover
that one artwork meant just for you.
From┊infinity artist NAO .